jump to navigation

România, în fine!!… February 24, 2007

Posted by oblia in Peregrinatio 1.
trackback

Sunt atât de puţintele, meschinele, sfrijiţele momentele în care pot să mă bucur cu deplin elan de ceva făcut de Statul Român, încât nu pot să nu iscălesc un „iupiiiiiii” public, de data asta!

După anterioare încercări avortate de a prezenta lumii “brandul România” prin prisma tradiţiilor folclorice frumoase, nu zic, dar anemic reprezentative pentru România de azi, şi, respectiv, prin prisma peisajelor paradisiace, nu zic, dar consistent viciate de practicile noastre contra-ecologice, Ministerul Afacerilor Externe a găsit, în fine, un concept real.

Într-o formulă calchiată poate nu 100% fericită, însă indubitabil eficientă prin rezonanţa-i inter-naţională, “Fabulospirit” este noul concept al brandului Romania: ideea prin care noi ne traducem lumii ca noi înşine, astfel încât lumea să ne priceapă cât mai aproape de sensurile noastre – “aceştia suntem”.

De ce m-a entuziasmat foarte mult Fabulospirit? Am spus că e real fiindcă, jucăuş şi hâtru, nu minte. Nici într-o parte, nici în cealaltă nu minte: este, în mod inteligent, îndeajuns de curpinzător, încât să includă şi bunele, şi relele noastre.

Şi surprinde exact ceea ce, prin părţile locului, cred că doar noi, într-adevăr, avem: suprarealismul – suprinzătorul acela care într-o clipită îţi trage pământul de sub picioare, îţi răstoarnă lumea, îţi taie respiraţia.

În zona de rezonanţă a bunelor, vedeţi aici. La care aş adăuga surprinzătorii anonimi de zi cu zi: ţicnitul care te opreşte pe stradă doar ca să îţi zică, cu un fel de admiraţie profetică, că ai figură de artist. Sau imaginea unică a unei căruţe trase de două mârţoage între un Volkswagen şi-un Renault pe Bvd. Elisabeta, în plină amiază, pe capra căreia tronează magistral o ţigancă frumoasa şi-nflorată vorbind la telefonul mobil. Pentru un om cu ochi şi minte deschise, asemenea figuri mustind de sens sunt mană cerească.

În zona de rezonanţă a relelor: trecătorul care, absolut din senin, te apucă de gât şi te trânteşte de-o maşină, urându-te n-ai să ştii niciodată de ce, în vreme ce tu, totalmente banal, ieşeai cu pacheţelul de mâncare de la Spring Time. Sau vagaboanda care, în mijlocul unui parc bine îngrijit, stă înfiptă pe picioarele depărtate, de sub poalele fustei lungi, jegoase, ţâşnindu-i un jet de pipi.

Fabulospirit e real pentru că ne asumă aşa cum suntem. Şi cred că nu există strategie de comunicare mai strălucită decât sinceritatea.

Un singur regret am, personal: ay, cât îi invidiez pe creativii care-or să aibă pleaşca asta de noroc să lucreze la ad-urile declinate din Fabulospirit!… SPER să facă treabă într-adevăr bună!

Dacă n-aţi făcut-o până acum, vă rog, vă rog, vă rog, citiţi aici despre Fabulospirit.

Advertisements

Comments»

1. medeea - February 24, 2007

măcar să iasă bine… cred că s-ar potrivi, dar depinde ce au ei de gând

2. oblia - February 25, 2007

pai ce sa aiba de gand? ce le zice brief-ul de creatie: sa promoveze Romania. sau asa ar trebui.

3. medeea - February 25, 2007

dacă mai pomenesc o dată de dracula mă mut în ungaria….

4. Gratiela Zotica - February 25, 2007

io sint curioasa cum o sa-i zica la “spiritualitatea” asta pe engleza

5. medeea - February 25, 2007

pt. Graţiela… cred că “wittiness” merge cel mai bine

6. Gratiela Zotica - February 25, 2007

lor sa le zici! 🙂 Ca prea am vazut multe traduceri proaste. Iar “spirituality” este very easy to pick:)

7. oblia - February 26, 2007

pt. medeea: haha, misto ar fi sa te muti in ungaria si sa se trezeasca ungurii ca dracula era de fapt de spita szekely. si sa-l preiaaaaaaa pe domnul preferatul tau 🙂

8. oblia - February 26, 2007

pt. gratiela & medeea: pai eu, daca as fi ei, nu as zice de spiritualitate, ci de spirit. sa asteptam (cu nerbadare) primele productiuni, zic.

9. medeea - February 26, 2007

pt oblia: păi dacă stai să mergi pe fir, în realitate prinţul macabru de care se vorbeşte în roman se trăgea din neamul Bathory … deci cam ungur… ca să nu pomenesc şi de contesa elisabetha bathory care îl cam întrecea pe ţepeş din câte am auzit io…

10. ghiocel - February 26, 2007

fara nici o legatura cu subiectul zilei, ci doar pt ca am vazut ca esti fana monica macovei..ia de vezi daca te asorteaza 🙂

http://www.hotnews.ro/articol_66223-Monica-Macovei-in-direct-cu-cititorii-HotNews-ro.htm

11. oblia - February 26, 2007

pt. medeea: pai vezi unde-ai nimeri daca te-ai stramuta in ungaria… 🙂

12. oblia - February 26, 2007

pt. ghiocel: multzam!

13. Gratiela Zotica - February 26, 2007

deci cu spiritualitatea/spiritu’, sper sa iasa bine 🙂 am si io fixatzia mea:) ar fi bine sa te invite pe tine sa faci textu ala ca altfel mi-e frica:)
ca exemplu de traducere maiastra nu ma pot stapini sa nu pomenesc una proaspata! in “lege si ordine” pe TVR 2 care tocmai s-a terminat, o minte brilianta a tradus “..in case of a hung jury..” cu “in cazul in care se spinzura un jurat…”
qed

14. oblia - February 26, 2007

pt. gratiela: HAHA, genial!! :)))))))


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: